Mardi 26 mai 2009, plusieurs millions de voisins à travers l’Europe se rencontreront pour passer un agréable moment ensemble à l’occasion de la 10ème Fête des Voisins.
Tuesday may 26, 2009, millions of neighbors across Europe will meet to have a good time together on the occasion of the tenth Celebration of Neighbors.
"Le nombre croissant de pays européens partenaires et le succès de la Fête Européenne des Voisins sont bien la preuve que les valeurs de convivialité et de solidarité véhiculées par la Fête sont communes à tous les Européens. La Fête des Voisins offre aux citoyens européens un moment privilégié d’échanges et de réflexion autour des enjeux des prochaines élections européennes qui auront lieu en France le 7 juin."
La "fête des voisins"... Cest l’occasion de renforcer les liens de proximité, de créer une solidarité entre voisins. Chacun participant, à son niveau, à la solidarité ...
The "celebration of neighbors"... This is an opportunity to strengthen the bonds of proximity, to create solidarity between neighbors. Everyone participates at his level, to be united ...
4 commentaires:
sounds like a great idea! Enjoy!
pas de fête de voisins dans notre résidence mais une garden party prévue fin juin ! un autre style sympa aussi. Moi je suis àfond pour les fêtes, on atous besoin de convivialité, de rencontres et d'échanges ! et by the way, j'adore Ridan
Chaque année me prend l'idée d'organiser la fête des voisins dans notre quartier, et puis à chaque fois je m'y prends trop tard, j'étais persuadée que c'était au mois de juin...
Vous avez une fête des voisins organisés autour de chez vous ?
Si c'est le cas, j'espère que les quelques gouttes ne vous auront pas gêné !
We always have a annual street party and we have so much fun! In England, we used to have a cake baking competition as well. Have fun!
Enregistrer un commentaire